My very first woodcuts... The Baren Summit has created another woodcut fan. These still need to be finished and proofed. They were started at the gathering and should be finished and ready for printing Sunday... I hope!!!
'Little girl on the steps' (4"x3.5") on all shina and 'Cobbler' (4"x4"), also all shina...
Mis primeros grabados en relieve de madera... Me hicieron un aficionado de madera los del Baren. Todavia me hace falta terminar de cortar y de probarlos. Empezados en la reunion en Vancouver, espero terminarlos este domingo... Ojala!
'Nina en la escalera' (10cmx8cm) en madera shina y 'Zapatero' (10cmx10cm), tambien madera shina...
Saturday, August 26, 2006
Friday, August 25, 2006
Homeland Security at work...
While I was at the Baren Summit in Vancouver (WA) I decided to buy printmaking supplies at McClain's and bring them back in my suitcase to save a bit on postage. I returned home late last night and already knew my bag had been searched since I received the standard TSA (Transportation Security Administration) literature on top of my clothes and toiletries. But imagine my surprise when I saw the TSA/Homeland Security tape on the solar plates' protective cardboard. The plates were at the very bottom of a very overweight (58 pounds) suitcase full of knives, inks, gouges and asundry printmaking items. It revives my faith in the anti-terrorist airport screening!
Mientras asisti la reunion del grupo Baren en Vancouver (estado de Washington), compre varios implementos y placas solares en McClain's trayendolos en mi equipaje para evitar el costo de enviarlos por correo. Regrese anoche y supe que abrieron mi maleta porque encontre la literatura usual del Administracion de Seguridad de Transportacion (TSA) colocada encima de mi ropa. Pero imaginate mi sorpresa cuando vi la cinta de TSA/Homeland Security en el carton protectiva de mis placas solares. Las placas estaban colocadas en el fondo de mi maleta (de sobrepeso), tambien llena de toda clase de implementos para grabado relieve. Este me restablece mi fe en el personal de seguridad anti-terrorista de nuestros aeropuertos!
Monday, August 07, 2006
The Baren Summit fast approaches. My suitcase is more than half full of essentials ... another artist will know what I mean ... I leave tomorrow morning, wending my way to the Pacific Northwest via New Mexico. Minor decisions such as what clothing I take will be decided by what comes out of the dryer this evening but the important art supplies are lovingly stowed.
The Baren Summit... just hearing the words gives me a thrill. For two years I have been waiting for this gathering of woodblock artists. I know their work, read their blogs and emails, and, finally, I will be in the same room with them in 'sponge mode', ready to learn and absorb and share.
~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~
El dicho 'Baren Summit' pronto esta aqui. Mi maleta ya esta casi llena de los esenciales... qualquier artista sabra de lo que hablo... Salgo manana por la manana hacia el Noroeste Pacifico pasando por Nuevo Mejico. Los asuntos triviales como que ropa de llevar hare esta noche pero las provisiones artisticas ya estan empacados con mucho cuidado.
'Baren Summit'... con solo oir las palabras me emocionan. Ya son dos anos que espero este reunion de artistas de grabado en relieve. Conozco su trabajo artistico, leo sus blogs y correspondencia email, y, finalmente, estare en el mismo sitio junto a ellos en 'modo esponja', lista para aprender and absorber and compartir.
The Baren Summit... just hearing the words gives me a thrill. For two years I have been waiting for this gathering of woodblock artists. I know their work, read their blogs and emails, and, finally, I will be in the same room with them in 'sponge mode', ready to learn and absorb and share.
~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~
El dicho 'Baren Summit' pronto esta aqui. Mi maleta ya esta casi llena de los esenciales... qualquier artista sabra de lo que hablo... Salgo manana por la manana hacia el Noroeste Pacifico pasando por Nuevo Mejico. Los asuntos triviales como que ropa de llevar hare esta noche pero las provisiones artisticas ya estan empacados con mucho cuidado.
'Baren Summit'... con solo oir las palabras me emocionan. Ya son dos anos que espero este reunion de artistas de grabado en relieve. Conozco su trabajo artistico, leo sus blogs y correspondencia email, y, finalmente, estare en el mismo sitio junto a ellos en 'modo esponja', lista para aprender and absorber and compartir.
Saturday, August 05, 2006
Translating drawings into a monochromatic linocut can often change the image dramatically. A friend asked me where I get my ideas. I have a studio full of drawings and photographs that are waiting for some sort of creative urge. My major problem is living long enough to use them all!
Here we have the original idea, done in a life drawing session years ago, and the linoleum with the first cut. And viola... the finished product: 'Evening' printed with Daniel Smith oil-based burnt umber ink on flecked mulberry, edition size 50 (my piece for the recent Barenforum.org print exchange).
Transformando un dibujo a un linocut monocromatico a veces resulta en un cambio dramatico. Un amigo me pregunto de donde viene mis inspiraciones. Tengo un estudio lleno de dibujos y fotos que estan esperando un impulso creativo. Mi mayor problema es vivir suficiente anos para utilizarlos todos!
Aqui tenemos el idea original, un dibujo de una sesion de hace unos anos, y el linoleo con el primer corte. Y de repente tenemos el grabado completo: 'Evening (Anochecer)' usando tinta oleo Daniel Smith (burnt umber) en papel mulberry salpicado con gris, edicion de 50 (mi contribucion al intercambio de grabados de Barenforum.org).
Thursday, August 03, 2006
A varied edition of "Warrior Spirit", a print from a past www.barenforum.org exhange ... Because I had a sheet of Mexican bark paper, I decided to pull four of these. I found bark paper doesn't tear in a pleasant fashion, so beware if you plan to use this paper for smaller prints.
~~~~~ ~~~~~
Una edicion variada de 'Warrior Spirit', un grabado que hice para un intercambio pasado de www.barenforum.org. Porque me quede una hoja de papel de corteza mejicana, decidi sacar cuatro del imagen. Descubri que ese papel de corteza no rompe facilmente por eso les advierto que si planean usar este papel para grabados pequenos... tengan cuidado.
Wednesday, August 02, 2006
Tuesday, August 01, 2006
Playing with monoprints on styrofoam, as a result of an 'original' print exchange on WetCanvas!, I found to be fun and challenging. On a smooth piece of styrofoam, I used a ballpoint pen to make incisions. Then the plate is inked (I used Akua-Kolors) and printed. Here is the well-used plate after about 30 pulls...
Jugando con monoprints en stryofoam, el resultado de un intercambio de grabados originales en WetCanvas!, fue un reto muy divertido. En en un pedazo de stryofoam plano (sin marcas) hice incisiones con un boligrafo. Entonces pinte la placa con tinta Akua-Kolor y hice el grabado. Aqui tiene la placa bien gastada despues de unos 30 grabados ...
Jugando con monoprints en stryofoam, el resultado de un intercambio de grabados originales en WetCanvas!, fue un reto muy divertido. En en un pedazo de stryofoam plano (sin marcas) hice incisiones con un boligrafo. Entonces pinte la placa con tinta Akua-Kolor y hice el grabado. Aqui tiene la placa bien gastada despues de unos 30 grabados ...
Subscribe to:
Posts (Atom)