Wednesday, October 24, 2012

Virtual exhibition ~ exhibicion virtual

 
I'm pleased to have two scratchboard pieces included in the International Society of Scratchboard Artists (ISSA) Virtual Exhibition 2012. They are 'Bosque Reflections' and 'Vejigante'. Check out the superb work here ... 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
Estoy sumamente orgullosa de tener dos piezas scratchboard en la Exhibicion Virtual 2012 de la Sociedad International de Artists de Scratchboard (ISSA).  Son 'Reflejos del Bosque' y 'Vejigante'.  Puedes ver los trabajos excelentisimos aqui...
 
 
 
 
 

Monday, October 22, 2012

Another new piece ~ Otra pieza nueva

"Beach Bum"  ~  "Pordiosero playero"
Scratchboard  5"x7" (12cm x 17cm)
Here's another recently finished scratchboard piece.  Here in Puerto Rico we have the pearly-eyed thrasher which loves to hop right up as soon as you open your food at the beach.  Since posting this elsewhere I've gotten all kinds of similar comments about pesky grackles, house sparrows, and pigeons, all shameless urban beggars.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Aqui tenemos otra pieza scratchboard recientamente terminada.  En Puerto Rico tenemos el zorzal pardo que encanta salta bien cerquita el momento que empiezas a comer algo en la playa.  A proposito de exhibir este en otra website he tenido mucho comentario sobre pajaros necios como el estornin, el gorrion, y la paloma, todos mendigos sinverguenzosos.

Sunday, October 21, 2012

Something new ~ Algo Nuevo


"Bosque Reflections" ~ "Reflejos del Bosque"
Scratchboard  5"x7" (12cm x 17cm)

My blog has been quiet but I have been busy.  This is one of several scratchboard pieces which I finished recently.  The inspiration came from the thousands of photos I took last year of the hundreds of thousands of birds at the Bosque de Apache nature preserve in central New Mexico.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Mi blog ha sido muy quieto per he sido sumamente ocupada.  Este es una de varias piezas del dicho scratchboard que recien termine.  La inspiracion vino de los miles de fotos que saque el ano pasado de los miles y miles de pajaros en la reserva nacional Bosque de Apache en el centro de Nuevo Mejico.


Wednesday, July 18, 2012

Emily Carr?

 'North by Northwest' - woodcut, 3.25"x2.5" - edition 100
'Norte por noroeste' - grabado en madera, 8.5x6cm - edicion 100

I swear Emily Carr haunted my knives for my latest woodcut.  Don't know who she is?  Then you are definitely not Canadian.  Neither am I but I just recently found her.  I love her trees and somehow I felt her spirit creep into this tiny piece for the Baren 53 print exchange.

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Juro que Emily Carr entro mis navajas para este ultimo grabado.  No la conoces?  Entonces es seguro que no eres canadiense.  Ni yo tampoco pero recientemente la conoci.  Me encanta sus arboles y de una manera u otra su espiritu invadio esta pieza pequena para el intercambio de grabado de Baren (53).

Wednesday, May 09, 2012

Miniature ~ Miniatura


'Harvest Storm' ~~ 'Tormenta de la siega'
Scratchboard ~ 3"x5" (7.5 cm x 12.5 cm)

Another scratchboard piece...  These teensy ones actually take more time than those three times their size.

Otra pieza de 'scratchboard'...  En realidad esas piezas chiquititas toman mas tiempo para dibujar que las tres veces ese tamano.






Monday, April 23, 2012

Vejigante Mask ~ Mascara de vejigante


'Vejigante Boricua'
Scratchboard / 6"x6" ~ 15cm x 15cm

I just finished this.  It is now sprayed with varnish and the question is do I frame it or use one of those cute black plate stands.  I'm leaning toward the latter since it's so small.

The vejigante is super-Puerto Rican.  The clown-like character is a favorite in the festivals, dancing among the crowd, making everyone clap and move to the music.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Acabo de terminar este.  Ya esta rociada con varniz y mi pregunta es debo enmarcarlo o usar uno de esos soportes negros que usen para platos decorativos...  tu sabes del tipo de que hablo. Pienso que sera el soporte porque es tan pequeno.

El vejigante es super-boricua.  El caracter es un poco como payaso, un favorito de todos en los festivales, balando entre la gente y motivando a todos a gozar la musica.



Friday, March 16, 2012

Tulips ~ Tulipanes


'Tulips' ~ 'Tulipanes'
Scratchboard
7"x5" ~ 17.5cm x 12cm

Spring is around the corner and I'm having a nostalgic fit for a Northern blooming of tulips, something we don't get down here in the Caribbean, so I've had to make my own.  I find the drama of scratchboard work a nice break from my woodcut relief printmaking but notice that I'm still working monochromatically.  It must be in the genes.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ya esta acercando la primavera y me siento una gran nostalgia por la floracimiento de tulipanes, algo que no vemos aqui en el Caribe, por eso he tenido que crearlo yo mismo.  Encuentro el drama del medio de 'scratchboard' un buen descanso despues de tanto cortar madera para grabados pero se puede notar que todavia trabajo monocromatico.  Debe ser parte de los genes mios.


Monday, February 13, 2012

Moses in the Bulrushes ~ Moises en las plantas de papiro

  'Moses in the Bulrushes' ~ 'Moises en las plantas de papiro'
Here's a new linocut, 3.75"x6" for a print exchange which has a water theme.  My press bed is frozen up so I'm having to print these with a ball-bearing baren and a spoon since I chose Arches 88, a bit heavy for this method of printing.   I've got 10 more to go for the exchange (46 total) and then I'm golden.
~~~~~~~~~~~~~~~
Aqui tienes un nuevo grabado en linoleo, 9.5cm x 15cm, para un intercambio que lleva como tema el agua.  Estoy teniendo problemas con mi 'press' que parece 'congelado' entonces los estoy sacando con un baren tipo ball-bearing y una cuchara de madera.  El razon por esto es que los estoy sacando en un papel Arches 88 que es un poco grueso para este metodo de grabar.  Tengo 10 mas (46 en total) y puedo relajar un poco.
Para los de vos que hablan 'grabado' en castellano, por favor, advisanme cuando no uso la palabra correcta.  Todo mi educacion de grabado ha sido en ingles y el diccionario es inutil con palabras tan especificas.  Mil gracias...

Friday, February 03, 2012

Cactus Fruit ~ Tunas del cacto


'Cactus Fruit' ~ 'Tunas del cacto'
Pastel ~ 8"x10" / 20cm x 26 cm


I've been distracted from my art because of family, travel, and the holidays but am now back.  This pastel was a joy to do, especially since I'd been out of the studio these last two months.  What attracts me to the unlovely cactus are the simple shapes and dramatic shadows.   I also think that, even when I paint or use pastels, I think and plan like a black and white printmaker.

The Cities block is mailed off (more about that later) and the prints for another Baren exchange are drying and will be in the mail soon (more about that later also).  I now have a dragon woodcut to design and the almost daily postcard sizes paintings to begin again.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
He estado bien distraida a causa de asuntos de familia, mucho viajar, y las fiestas navidenas pero ya estoy de vuelta.  Este pastel fue un placer hacer especialmente porque he estado fuera del estudio esos dos ultimos meses.  Lo que me da la atencion con el cacto tan feo con sus tunas son los contornos sencillos y las sombras dramaticas.  Tambien pienso que aun cuando pinto o uso pasteles pienso y planeo como si fuera un grabado en blanco y negro.

El bloque en madera para el proyecto de las Ciudades esta mandado por correo (mas sobre esto luego) y los grabados para otra intercambio del Baren se estan secando y pronto estaran enviados (mas sobre esto luego tambien).  Ahora tengo un bloque para el ano del dragon para disenar y tambien reempezar mis estudios diarios.