Saturday, July 28, 2007

Inking a solar plate is the same as inking any intaglio plate, the only difference is that it's a little easier to flip out of your hands because it is so lightweight.

Aplicando tinta a una plancha solar es lo mismo que cualquier plancha intaglio, la unica diferencia es que es facil tirarla al piso porque es sumamente liviana.

The first step is smearing the ink all over the surface, making sure it goes in all the small crevices. I like to use small pieces of old mat board for this. If using Akua-Kolor intaglio ink, it's best to stir it up, deep from the bottom, before using as I find it tends to settle a bit.

Primero hay que untar la tinta por todas partes, asegurandose de que entra en todos las grietas. Me gusta usar pedazos pequenos de 'mat board' para esto. Si estan usando tinta Akua-Kolor, es mejor revolverla bien antes de usarla, hasta el fondo, porque tiene una tendencia de separarse un poco.

Above you can see the ink spread on the plate.

Arriba se ve la tinta en la plancha.

Next I use the dirtier tarltan to remove most of the ink. As you can see there is still ink on the clear parts of the plate. Then I use the cleaner tarltan to take off the rest of the ink. Tarltan comes heavily starched and lightly so. I prefer the lighter. Either way, wiping a plate takes some practice or you can remove too much ink resulting in a very light, unevenly inked print.

Luego uso el 'tarltan' mas sucio para quitar la mayoria de la tinta. Como se puede ver todavia hay tinta en las partes claras de la plancha. Entonces uso el 'tarltan' mas limpio para quitar el resto de la tinta. Tarltan viene con mucha almidon o con poca. Prefiero el con poquito. De todos modos, limpiando una plancha toma un poco de practica o se puede quitar demasiado tinta resultando en un grabado con lineas ligeras o desiguales.

The wiped plate is ready for paper and blankets on the press bed... You can see the result in the previous blog entry!

La plancha esta lista para el papel y las cobijas en la prensa... Se puede ver el resultado en el blog anterior!

Wednesday, July 25, 2007

'Ceiba's Church', 4.25"x4.25", original drawing & solar plate print
'La Iglesia de Ceiba', 10cmX10cm, dibujo original y grabado solar

My latest print, 'Ceiba's Church', is a solar print on Fabriano Uno paper, using Akua-Kolor intaglio ink (lamp black). It first started as a pen and ink drawing, which was then reversed onto a transparency. I prefer the softer look of the print over the stark black and white of the original.


Mi grabado mas recien, 'Iglesia de Ceiba', es un grabado solar en papel Fabriano Uno, usando tinta intaglio de Akua-Kolor. El proceso empezo como un dibujo en tinta china, que fue transferido en el reverso a una tranparencia. Prefiero el efecto suave del grabado comparado al chocante blanco y negro del original.

Saturday, July 21, 2007

'Sol y Sombra' ('Sun and Shadow') - oleo/oil


Hace unos anos pase una temporada tranquila en el pueblo de Rota en el sur de Espana. Me fascinaban las entradas a las casas con las sombras intensas del mediodia.


Some years back I spent a couple of quiet weeks in the little town of Rota in southern Spain. I was fascinated by the doorways with the intense shadows cast by the midday sun.

Thursday, July 19, 2007

These are my favorite photographs taken when we visited Abo (accent on the o), a part of the Salinas Pueblo Missions National Monument in New Mexico. The Abo Pass Trail also has a colorful history but is now a quiet stretch of a two-lane state highway.

Estas son mis fotografias favoritas tomado cuando visitabamos Abo (acento en el ‘o’), parte de el Monumento Nacional de los Pueblos Indios Salinas.
El Paso Abo tambien tiene una historia pintoresca pero hoy en dia es un estrecho quieto del camino estatal de solo dos vias.

Monday, July 16, 2007

'Rainforest', woodcut, 7"x10"
'Selva Tropical', grabado de madera, 18cmX26cm
My contribution for the Baren #32 Print Exchange, which is collated and waiting for the last prints. In this woodcut I wanted to give the dense feel of tropical vegetation with it's old trees, vines, and bromeliads. Fortunately with El Yunque National Forest just a few miles away, I have plenty of inspiration.
Mi contribucion para el 32mo Intercambio de Grabados del grupo Baren, que esta listo, solo faltando unos grabados mas. En este grabado de madera quizo dar la sensacion de la vegetacion densa de la selva tropical con los arboles viejos, las enredaderas, y los bromeliad. Afortunadamente con el Parque Nacional El Yunque solo unas millas distante, tengo mucha inspiracion.

Sunday, July 15, 2007

Collating the prints / El cotejo de grabados

The Baren Forum Print Exchange #32 is very close to being ready to go out to all the patient participants! Hopefully it will be this week!

El 32mo Intercambio de Grabados del Baren Forum esta casi listo para el viaje a los participantes sumamente pacientes. Ojala que sea esta semana!

Tuesday, July 03, 2007

ACEO 'Japanese Train', 3.5"x2.5", colored pencil & cancelled stamp
ACEO 'Tren Japones', 9cmX6.5cm, lapiz a colores y sello cancellado

Available here/Disponible aqui

I love getting newsletters from Dave Bull (see list on right), a fabulous printmaker living and working in Japan. Not only are his printmaking updates always interesting but I also get some neat stamps. I saved many of them and gave them to a young stamp collector but this one just need to be played with. Thank you, Dave!


Me encanta recibir noticias de Dave Bull (vea la lista a la derecha), un artista fabuloso de grabado quien vive and trabaja en Japon. Ademas de que sus avisos sobre sus obras recientes siempre me fascina, tambien recibo sellos sumamenta 'nitidos' (palabra para 'chevere' aqui en Puerto Rico que viene del ingles 'neat'). Guarde muchos que regale a un joven colecionista pero este sello en particular necesitaba la atencion mia. Gracias, Dave!

Monday, July 02, 2007

'Beach Path', Oil, 8"x8"

'Sendero a la Playa', Oleo, 20cmx20cm


Plein aire painting is always a challenge, especially for me. I don't mind the people watching... that always seems to animate me. However, I find the heat and the glare on the canvas somewhat disturbing because I feel I'm painting duller than I should be. But when I get home in the studio I'm pleasantly surprised that the painting 'works'.

This was done at Luquillo Beach, just minutes from my home. What attracted me was the dappled shadows on the sand from the enormous coconut palms.


Pintando al aire libre siempre es un reto, especialmente para mi. No me molesta la gente que me mira... parece que me anima. Sin embargo, encuentro que el calor y el reflejo del sol en el lienzo me turban porque siento que estoy pintando con colores menos brillante que deberia. Pero al llegar al estudio estoy felizmente asombrada de que la pintura 'funciona'.

Este fue hecho en la playa de Luquillo, unos pocos minutos de la casa. Lo que me atrayo era la sombra en la arena de los cocos enormes.

Sunday, July 01, 2007

Acoma Pueblo, the 'Sky City', New Mexico
Pueblo de Acoma, 'el pueblo del cielo', Nuevo Mejico
Although back in my Puerto Rican studio, my thoughts fly back to my recent vacation. Shall these photos become prints? Or just wonderful memories of sun and dry heat and refreshing breezes?


Aun que estoy de Nuevo en mi studio en Puerto Rico, encuentro que estoy reviviendo algunos de los dias de mi vacacion recien. Estes fotos seran temas para grabados? O solo recuerdos maravillosos del sol y un calor seco y brisas refrescantes?
The 'Thinking Blogger' Award...

Imagine my surprise to find I've been awarded the 'Thinking Blogger' Award by my fellow blogger, DBR of Daily Art (mas o menos). It's always very flattering to be tagged, especially when 'thinking’ is involved.

So now it's my turn to name 5 bloggers whose blogs I enjoy and, while they may not blog frequently, are always a pleasure to read and digest. I always read the following, alphabetically by first name (to avoid showing favorites):

Andy and his Wood Engraver
Anita and her Am-Art: An Artistic Journal
Annie and her Woodblock Dreams
Mike Lyon's Moku Hanga
Vivien and her paintings prints and stuff

If the named above choose to tag their favorite thinking bloggers, the participation rules are simple:

1. If, and only if, you get tagged, write a post with links to 5 blogs that make you think.
2. Link to this post so that people can easily find the exact origin of the meme.
3. Optional: Proudly display the 'Thinking Blogger Award' with a link to the post that you wrote (here is an alternative gold version if silver doesn't fit your blog).


Imaginase mi sorpresa al recibir el premio del ‘Thinking Blogger’ (el blogger que piensa) de mi companero, DBR del Daily Art (mas o menos). Siempre da gusto estar ‘tagged’, especialmente cuando ‘el pensar’ es evidente.

Entonces ya toca a mi de nombra 5 bloggers quienes blogs me anima y, aun no comentan con frequencia, siempre son un placer de leer y absorber. Siempre leo los siquientes, en orden alfabetico by nombre (para evitar el favoritismo):

Andy y su Wood Engraver
Anita y su
Am-Art: An Artistic Journal
Annie y su Woodblock Dreams
Mike Lyon's Moku Hanga
Vivien y su paintings prints and stuff